Celestone参加LISA Forum Europe

2007年10月22日至10月26日,国内领先的翻译及本地化公司Celestone参加了由本地化行业标准协会(LISA)在德国柏林举办的本地化行业论坛。

本届论坛的主要目标是“通过建立本地化行业外包团队,实现欧洲全球一体化”。

一年一度的LISA(本地化行业标准协会)是全球最大的本地化行业盛会。2007LISA欧洲论坛为各企业提供了汇聚一堂的难得良机。为期5天的论坛吸引了数百位GILT(全球化、国际化、本地化和翻译)行业的人士参会。与会代表们就“应对当前全球挑战——全球化的主要商业与政策规定”、“扩展规模,实现增长与组织多样性”等主题进行了深入探讨。

随着经济全球化的不断深入,作为全球最大的政治经济实体,欧盟在全球范围内占据着庞大的国际市场,与此同时,其全球性的业务覆盖又促使其对外包服务的需求与日俱增。本次论坛的核心议题就围绕建立本地化服务外包团队的迫切性需求展开,着重提出建立本地化行业外包团队将对合理发挥区域优势,有效调配国际市场资源,协调成本效益起到积极有效的推动作用。

此外,对于各国企业而言,本届论坛也是一个良好的交流和学习机会。通过案例研究,专题研讨、最佳实践、咨询会议,各国企业界学习和交流了先进的服务理念;考查和分析了国际本地化行业的发展现状及新的市场机遇等问题。

本次LISA论坛的内容精彩纷呈,参加会议的人士分别包括IT生产商、本地化和国际化服务商、工具开发商和行业协会,讨论内容既包含语言技术,也涵盖市场策略和实践经验等多个方面。本届论坛为GILT行业的各界人士提供了自由交流的渠道,本地化和国际化行业的新现象值得跟踪和分析,新技术和行业标准需要深入研究和应用,国际市场面临的机遇与挑战更要引起足够关注。

Celestone总经理Richard Lin在大会上以《中国经济扩张对欧洲意味着什么》为题发表了演讲。他指出:“随着中国加入WTO之后,逐渐发展成为世界制造的中心,越来越多的海外资本涌入中国。这个看似‘逆向’的国际化过程,实际为国内外企业寻求更多的市场机遇开辟了新路。就我们所掌握的数据来看,目前中国有近6000家境外企业,仅占全球跨国公司总数的0.4%,投资额仅占世界的0.55%,中国企业的国际化程度还非常低;与此同时,面对庞大的中国市场,国外企业由于‘水土不服’持币观望的现象也屡见不鲜。综上来看,中国市场经济的高速发展将为国际本地化企业带来更多的发展机遇。当然,机遇与挑战并存,如何抓住市场机遇,并协助企业成功完成国际化道路是各国本地化服务商需要关注的问题。”